プロフィール
Choupana
Choupana
浜松市住吉バイパス沿いのブラジリアンレストランChoupana(ショウパーナ)です。

Choupanaとは、ポルトガル語で田舎の家という意味です。


ブラジルでは、人が集まると、よく庭先でシュハスコを楽しみます。そんな暖かい雰囲気のシュハスコパーティーに皆様をご招待したく思っております。ブラジル音楽が流れる中、ご家族、ご友人、職場仲間たちとの笑顔あふれるステキなひとときをお過ごしください。



English Version
Shop Info H18px button-3820

【URL】http://www.choupana.jp/
【住所】
浜松市中区住吉3-23-23
【TEL】053-472-0777
【定休日】年中無休 
【営業時間】   
月~金曜日 18:00~24:00 (L.O. 23:00)
土・日曜日 11:30~24:00 (L.O. 23:00)
【駐車場】
第一駐車場
第二駐車場

★大型観光バスの受け入れも可能です。ご相談ください。


Hamazo予約button-5925.png



写真素材のピクスタ
Churrascaria Choupana | バナーを作成


古い日付の記事に掲載されている情報には、現在とは異なる価格や、無効なクーポン、リンクなどが含まれていることがありますので、現行価格などの最新情報は公式HPをご確認くださるか、お電話にてご確認ください。

2010年04月08日

Feijão:フェジョン

Feijão(フェジョン)とは、もともと「豆」という意味の言葉で、辞書によると、広く「食料、パン、日々の糧」などという意味も持つ言葉のようです。

今日、ご紹介するFeijão(フェジョン)は、ブラジル人にとっての日常食である豆の煮込み料理のことです。

Feijão(フェジョン)は、もともと貧しい人たちの食べ物であったようですが、現在ではブラジル人にとっての日本人のお味噌汁のような存在なのです。


Feijão:フェジョン


鍋の中に入っているのでよくわからなくてごめんなさい。

このマメの正体は、どうやらインゲンマメの一種のようですが、見た目は金時豆のような色、大豆くらいの大きさの豆です。

で、この豆を水につけてふやかし、圧力鍋に水と豆を入れて煮込みます。ベーコン(ソーセージで作ることもあるようです)、玉ねぎ、ニンニクを炒め、そこに圧力鍋で柔らかくした豆を少々入れ、豆をつぶしながら塩で味を整えます。それを圧力鍋に戻し、好みの濃度になるまで煮込みます。(作る人によって濃さは大分違うようです)

このFeijão(フェジョン)は、ご飯にかけて食べます。

しょっぱいお汁粉みたい!と言うお客様も…。

Choupanaでは、毎日Feijão(フェジョン)をご用意しております。是非、このブラジルの代表的なお料理を食べてみてください。

また、Choupanaでは日本の白いご飯とブラジルのご飯の両方をご用意しておりますが、私の好みでは、日本のご飯よりも、油と塩を使ったブラジルのご飯の方がFeijão(フェジョン)やブラジル料理には合うように思います。

みなさんはいかがでしょうか?是非食べ比べてみてください。

歓迎会ご予約受付中!

ご予約 【浜松店】053-472-0777 【磐田店】0538-58-2321
http://choupana.three-count.com/
Twitter @Choupana



同じカテゴリー(ブラジル料理)の記事
★肉祭り開催中!
★肉祭り開催中!(2016-08-13 15:47)


この記事へのコメント
私にとって、Feijãoとご飯とFairinha de mandiocaがあれば、他には何もいらないくらいに好きな組合せです。1歳半の息子もFeijãoが大好物です。
Posted by Renato at 2010年04月08日 21:52
Renatoさん

コメントありがとうございます。
Feijãoは好き嫌いがいっぱいの私の娘も大好きです。

以前は主人に教えてもらって私もよく作ったのですが、最近はもっぱら店で食べてます。(笑)

日本人の日常食「味噌汁」も、Feijãoも豆からできている、ということに何か不思議なものを感じています。

それだけ豆はカラダにいい、っていうことでしょうか?

日本の方にも是非食べてみていただきたいです。
Posted by ChoupanaChoupana at 2010年04月09日 08:08
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
Feijão:フェジョン
    コメント(2)